..: V Číně otevřena nejrychlejší vysokorychlostní trať? :..

Siemens Velaro CRH3, foto: Siemens Peking — V Číně byla o víkendu 26. a 27. 12. 2009 uvedena do pravidelného provozu trať Kanton (Guangzhou 广州) — Wu–chan (Wuhan 武汉). K dispozici jsou však zatím jen nepřesné a přikrášlené informace od čínských státních médií, které jsou zahraničními médii nekriticky přebírány. Přesto se zdá být pravděpodobné, že tato trať je opravdu nejrychlejší na světě. S maximální rychlostí 350 km/h je obsluhována jednotkami CRH2 a CRH3, je dlouhá 968 km, z toho 177 km je vedeno v tunelech a 468 km pak na mostech a viaduktech (tarifní vzdálenost 1069 km, nesprávně přiřazovaná k nové trati, odpovídá délce staré trati). Posledních jižních 46 km mezi stanicemi Kanton Sever a Kanton Jih zatím v provozu není, protože stanice Kanton Jih zatím není dokončena. Celá trať má být součástí více než 2000 km dlouhého spojení Hongkong — Peking, které má být v provozu v roce 2012.

Osmivozové jednotky CRH2C (mírně upravené licenční kopie japonského Šinkansenu série E2) i CRH3C (licenční kopie německého Siemensu Velaro) jsou na trati provozovány spřažené ve dvojicích. Jejich kapacita je pak 610+610 pasažerů, resp. 556+556 u CRH3C — zde je kromě první a druhé třídy i superluxusní deluxe třída. Obě jednotky mají maximální rychlost 350 km/h. Při testech na této trati pak CRH3C dosáhla rychlosti 394 km/h. Provozní rychlost na trati je zřejmě oněch maximálních 350 km/h, vyloučeno není ani 330 km/h — při této rychlosti jsou v běžném provozu provozovány jednotky CRH3 na trati Tchien-ťin (Tianjin 天津) — Peking (tam provozní rychlost 350 km/h vydržela jen pár dní, další měsíc pak 340 km/h). Jízdní doba se zlepšila z 10 hodin na staré trati na 2 hodiny 57 minut pro expresní spoje bez mezizastávek, což znamená průměrnou mezistaniční rychlost 313 km/h. To překonává dosavadní rekord 280 km/h, který držely francouzské jednotky TGV POS na francouzské trati LGV Est européenne (mezi stanicemi Lorraine TGV a Champagne TGV). Jízdné na nové trati příjde na 490 RMB (asi 1 300 Kč) v druhé a 780 RMB (asi 2 100 Kč) v první třídě, pro porovnání pak jízdné po třikrát pomalejší staré trati od 122 RMB (asi 330 Kč).

Naopak otevření nové 457 km dlouhé vysokorychlostní trati mezi Čeng-čou (Zhengzhou 郑州) a Si-anem (Xi'an 西安), plánované také na konec prosince, se odkládá nejméně o měsíc následkem nehody testovacího vlaku v listopadu, při které byly poškozeny asi 2 km kolejí. Do konce roku má být také otevřena 273 km dlouhá trať Fu-čou (Fuzhou 福州) — Sia-men (Xiamen 厦门) s maximální rychlostí 200 km/h a smíšeným provozem. Je součástí plánovaného spojení Šen-čen (Shenzhen 深圳市) — Šanghaj, 570 km z tohoto spojení bylo již letos otevřeno mezi městy Ning-po (Ningbo 宁波) a Fu-čou.

Příloha: Aktuální mapa provozovaných rychlých tratí v Číně

Zdroje: Wikipedia, China Daily

Pozn. redakce: Pokud vidíte čtverečky místo čínských názvů měst, nemáte nainstalovánu příslušnou jazykovou a znakovou sadu.


jk | 4.1.2010 (7:00)
Související zprávyopen/close

Další z rubriky Stavby a projekty

Další z regionu Čína


  1 2 3      Zpráv na stránku:   
registrovaný uživatel Jir 
17.01.2010 (14:10)  
Proč apriori předpokládáte, že informace jsou nepřesné a přikrášlené? Protože jde o Čínu a takto psát je žádoucí ? V Číně jsem dlouhodobě pracovně a čínské železnice pravidelně používám. Vlakem z Tianjinu do Pekingu (vzdálenost cca 120 km) jezdím rychlostí 320 km/hod. Od stanice do stanice trvá cesta přesně 30 minut. Z Pekingu do 1000 km vzdáleného Changchunu na severu jezdím 6 hodin a 10 minut i se zastávkami. Vlaky jezdí běžně přes 250 km/hod. Totéž z Pekingu na východ do Qingdao.Dá se takhle ještě pokračovat.Co takhle srovnat s Pendolinem na českých železnicích ?
registrovaný uživatel cocik 
09.01.2010 (18:39)  
Autor to udelal nejlip, jak mohl, a proto jsme ho za to pochvalili. Problem je v tom, ze nekteri "mimoprazsti" ctenari by se treba radi po nejake ty trati projeli nebo by si radi udelali predstavu, ve kterem ze to meste se obsah zpravy odehrava, coz u mene obvyklych mistnich vyrazu z ceske transkripce proste nejde.

Predpokladam, ze kdyby ti nekdo psal o dopravnim spojeni v USA mezi Uo-čin-tnem a Če-rz-tnem, tak bys v tom taky jenom tezko lustil Washington a Charleston (a nedej boze, ze bys to pak hledal v googlu nebo v jizdnim radu). A stejne tak si jako clovek, co zije v Cine, pripadam pri cteni veci jako Čeng-čou nebo Tchien-ťin.
registrovaný uživatel Foxx  mail  
09.01.2010 (10:06)  
Musím se M trochu zastat. Opravdu si myslím, že není důležité kterou verzi přepisu použije autor na ŽP v informaci o nových VR tratích. Ale chápu že někoho to iritovat může.
Trochu pro odlehčení, k té angličtině. Nedávno jsem si kupoval v Manchesteru můj oblíbený sýr Leicester, kouknu vidím nápis řeknu Leičestr a známý mi říká, on je to Lestr, nepátrehj po tom proč, ale prostě se to tak čte. A pak na mě choďte se znakama. Nebo pinyinem. Taky mi nedocházelo proč se Lijiang čte Ličian :-) Prostě nejsem jazykovej talent.
registrovaný uživatel M 
06.01.2010 (12:32)  
Zajimalo by mne, kolik lidi "co aspon trochu umi anglicky" vi, jak se cte treba Worchester, tedy slovo, se kterym prisli do styku mnohem vickrat nez s "nejakym" Leedsem a limitne nekonecne vickrat nez treba s "Wuhanem"...
registrovaný uživatel kelley 
06.01.2010 (10:12)  
Jednou jsem viděl v TV dokument o stavbě tunelu v Číně (12km silničního, ale to je teď fuk). Když nestíhali termín, tak ten kopec navrtali ještě uprostřed shora, tou šachtou se spustili a razili tak nejen proti sobě z úbočí, ale i zprostředka hory na obě strany ven. Takže kdyby se netrefili, měli by tunely hnedle čtyři a nejenom dva :D ale trefili se kluci šikovný... Netušil jsem, že to takhle jde.
registrovaný uživatel cocik 
06.01.2010 (2:03)  
Kluci, tohle dohadovani o prepisech je jeste v pohode. Ja jsem dneska hledal v jizdnim radu, jak se rozumne dostat vlakem do Wuhanu na nadrazi (nechce se mi letet, i kdyz bydlim kousek od letiste Hongqiao). Samozrejme skoro nikde to neni znaceny jako Wuhan, ale pouziva se stary oznaceni Wuchang (jeste pred spojenim mest do jednoho), takze jsem zbytecne ztratil hodinu casu. Jeste musim vymyslet, jak se nejak zajimave dostanu z Kantonu zpatky do Sanghaje a muzu tu trat o vikendu vyzkouset :)
registrovaný uživatel Luxian  mail  
06.01.2010 (1:17)  
>M: Paralela s výslovností u anglických měst je poněkud mimo. Zatímco každý, kdo umí aspoň trochu anglicky, ví, že Leeds se čte jako [líds] a stejně tak nebude mít problém s výslovností většiny jiných měst, kolikrát ani rodilý Číňan, který by si přečetl jméno nějakého neznámého města v pinyinu by nevěděl, jak správně vyslovit tóny (za předpokladu, že význam by nešel jednoduše vydedukovat), natož pak Čech, který se čínsky učí.

Jinak nikdo Tě nic řešit nenutí. Trvej si dál na svých ultimátních názorech. Já neřeším, co je absurdní nebo zbytečné, správné nebo nesprávné, jen říkám, co je užitečné.
A tím se stahuji z této debaty.
06.01.2010 (0:43)  
Učit čínsky nee, ale cestovat po Číně znamená počítat s neexistencí znalosti latinky a tedy i pinyinu. Jediná možnost je ukázat v autobuse, v taxíku či na hotelu prstem do mapy se znaky hanzi (samotné mapě tam také moc nerozumí). A pro jistotu jde i čínská televize s příslušnými titulky, kdyby si ani domorodci nechtěli porozumět.
registrovaný uživatel M 
06.01.2010 (0:08)  
Jo, slovo yi mozna 70 vyznamu ma, ale ty budu resit, az ses budu chtit ucit cinsky. Pokud maji cinska mesta i nejaky "cesky" nazev (jako treba Hong Kong nebo Sanghaj v jakekoliv verzi), kteremu vsichni rozumi, tak nechapu, k cemu resit, jak se znak(y) pro to ktere mesto spravne maji prepisovat do "cestiny".
Je to stejny jako u anglickych mest do zavorky ("pro jistotu") doplnovat spravnou vyslovnost. Ma-li to mit edukativni charakter, tak OK. Jinak je ta absurdnost, o ktere jsem psal (a sranda je, ze o te blbosti pisu uz treti post:)
registrovaný uživatel Luxian  mail  
05.01.2010 (22:51)  
Tak teď koukám, že jsem napsal pěknou blbost. Samozřejmě, když xi = západ, pak je to Západní mír :-)
  1 2 3      Zpráv na stránku:   

Komentáře vyjadřují názory čtenářů.
Redakce nenese žádnou zodpovědnost za jejich obsah.

- dopisovatel nebo člen ŽP, - editor nebo admin ŽP

Přidat komentář
Komentáře mohou vkládat pouze registrovaní uživatelé.
Před vložením komentáře je nutné se buď přihlásit, nebo zaregistrovat.
Přihlášení
 
 
  
 
   Zaregistrovat

© 2001 - 2024 ŽelPage - správci


Info
informacni okenko