..: Fotogalerie - detaily fotografie 163.091-2 :..
 

163.091-2


163.091-2Informace o fotografii:
 - Úsek: Bohosudov - Proboštov
 - Datum: 23.10.2010
 - Autor: Honza Beránek / JTB 
 - Pozn.: Home sweet home II.
 - Zobrazeno: 3581x
 - Detailní EXIF informace »
 - Rating od autorů:   
 9
 - Rating od uživatelů:
 7

   
 
Abyste mohli hodnotit, musíte se přihlásit
 

  1 2      Zpráv na stránku:   
22.05.2011 (2:36)  
JTB: Poznámka jenom diváka mate. Havlíčkův Helimadoe je špatný příklad, protože název je sestaven z počátečních slabik jmen ženských románových postav, Anděl Exit sice tahá za uši, ale pořád je to místopisný název vycházející z filmu.
Mě tak akorát napadne americká metalová kapela Mötley Crüe a její hit Home Sweet Home, protože nepředpokládám, že bydlíš v tom roští co je v popředí fotky.
Raději bych do poznámek k fotce psal nezavádějící a nematoucí popisky.
registrovaný uživatel Honza  mail  
Počet komentářů uživatele2712 »fotek 0
21.05.2011 (22:37)  
Nějak mi ani nepřijde, že je to ten dvoubarevný peršing. Každopádně z prvního pohledu na fotku jsem si řekl, to jsou zajímavá místa, kde všude je vidět železnice a stejnosměrná. A pak zjistím, že to je vlastně místo, kde jsem jel už asi stokrát. Zaslouží si to obdiv za netradiční ztvárnění místa, které se na prvné pohled nepozná.
21.05.2011 (22:31)  
JTB: a jak maj lidi, kromě okruhu tvých známých vědět, že ses vrátil na sever a často ťukal tohle heslo, aby ses dostal na internet? Je pravda, že člověk si do poznámek může napsat, co chce, ale k čemu to je, když to většina lidi nepochopí nebo v tomto případě spíš pochopí špatně?

Andrew: nikoho nekamenuju, jen komentuju, co mě na příspěvku nejvíce zaujalo :)
21.05.2011 (22:38)  


A co by do toho mělo komu být? Právě proto jsem tuhle sérii pojmenoval takhle, pár lidí, kteří mě znají, to pochopí, a zbytku to budiž šumák. Tímhle stylem dávali názvy svým dílům mnohem větší machři, než je kdokoli z nás - fotografové, malíři, prozaici, básníci...

A chce snad někdo po Havlíčkovi a Jirešovi, aby vymysleli srozumitelnější název pro Helimadoe? Přitom v literatuře se používají prakticky výhradně české názvy. Tak co takhle filmový Anděl Exit? Taky ho měl Michálek pojmenovat "Východ z metra na Smíchově"? Nebo rovnou "O smíchovských feťácích", aby to bylo jasný i babičce z Horní Dolní? A o současný muzice, kde půlka českých kapel rovnou zpívá anglicky, už radši ani nemluvím..

Tak co konkrétně ti tedy vadí? Že nevíš, o čem je řeč? Nebo že jsem si nevlastenecky dovolil použít cizácký jazyk?
21.05.2011 (21:10)  
topič: Kdo se moc ptá, moc se doví...
Jinak každý si snad do poznámek může psát co uzná za vhodný, ne? Za chvíli se tu bude kamenovat za to, že někdo vyfotil najbrt mašinku...
21.05.2011 (20:14)  
Celý příspěvek je myšlen ironicky. Angličtina je jistě důležitý a krásný jazyk, ale nemusíme jej cpát tam, kam nepatří. Poznámka domov sladký domov II. by už byla přijatelnější, ale přesto celkem zbytečná. Na kvalitu fotky to vliv pochopitelně nemá, spíš to vystihuje povahu autora. Jen mám prostě pocit, že někteří autoři se snaží své fotografie okořenit špatným kořením. Fotka jako taková se mi ale líbí.
21.05.2011 (20:45)  


1) Ta poznámka tam není proto, že bych chtěl exhibovat, nýbrž proto, aby přiřadila fotku do určitého tematického cyklu. Je to rok, co jsem zpátky na severu, tak jsem se rozhodl ho trošku bilancovat. Jinak poznámky prakticky nevyplňuju a už vůbec do nich nepíšu "z hromady hnoje" nebo "dneska mi nesvítilo"...

2) Mezi fotografy je pojmenování sérií běžné a velmi často se pro něj používá právě angličtina. Z názvů, který jsem vybral, mi tenhle přišel zkrátka nejvýstižnější, srozumitelný a navíc nemá žádné hloupé konotace. A upřímně mi je jedno, jestli je anglicky, česky nebo svahilsky, podle mého je to volba autora.
To jsem ho měl pojmenovat "Má vlast"? "Rudý sever"? Všechno by znělo s prominutím debilně.

P.S.: a víš, co je nejlepší? Že jsem to pojmenování vybral jednoduše proto, že tahle tři slova jsem měl celých pět "pražských" let nastavená jako heslo na wifinu u rodičů a za tu dobu jsem je do klávesnice datlil tolikrát, že pro mě mají určitý význam... Ale pokud se to nějakého diktátora vkusu dotklo, samozřejmě se omlouvám.
21.05.2011 (19:44)  
Grupi: Proč je angličtina hustej jazyk? Proč je poznámka Domov sladký domov II. drsná? A jak to obojí dohromady kvalitu fotky značně zvyšuje?
21.05.2011 (18:28)  
Ta drsná poznámka v hustým jazyce kvalitu fotky ještě značně navyšuje...
21.05.2011 (17:05)  
Taky se mi líbí, má to perfektní podzimní atmosféru.:)
21.05.2011 (12:10)  
Úžasná... Taky by mi na zdi vůbec nevadila :-)
21.05.2011 (11:35)  
A můžeš si doplnit: Je to 163.091
21.05.2011 (13:36)  


Dík.
  1 2      Zpráv na stránku:   

Komentáře vyjadřují názory čtenářů.
Redakce nenese žádnou zodpovědnost za jejich obsah.

- akreditovaný fotograf nebo člen ŽP, - správce galerie nebo admin ŽP

Přidat komentář
Komentáře mohou vkládat pouze registrovaní uživatelé.
Před vložením komentáře je nutné se buď přihlásit, nebo zaregistrovat.
Přihlášení
 
 
  
 
   Zaregistrovat

© 2001 - 2024 ŽelPage - správci - otázky a odpovědi


Info
informacni okenko