..: Změny v dálkové dopravě DB s novým jízdním řádem :..

IC DB v Rostock Hbf, foto: Deutsche BahnBerlín - I Německo již zanedlouho čeká změna vlakového jízdního řádu. Pojďme se podívat, co přinese především v dálkové dopravě. Nový jízdní řád platný od 14. prosince přinese v německé dálkové dopravě jen drobné změny. Zlepší se však hlavně mezinárodní spojení do Rakouska a Nizozemí. Poprvé se cestujícím představí nová vlajková loď rakouských drah jednotka railjet v ostrém provozu.

Největší novinkou v novém jízdním řádu bude zavedení 2 hodinového taktu mezi Mnichovem a Vídní. Cestující si také budou moci poprvé vyzkoušet nový vlak rakouských drah railjet. Ze začátku bude v provozu jedna souprava denně, která bude z Vídně pokračovat dále do Budapešti. Do září příštího roku se postupně navýší počet jednotek na 5, doplněných jednou soupravou ICE. Dvouhodinového intervalu spojů se také dočkají cestující z Berlína do Amsterdamu. Doteď jezdil vlak IC jen každé 4 hodiny. Všechny spoje Berlín - Hannover - Osnabrück - Amsterdam budou také prodlouženy na amsterdamské letiště Schiphol.

Poslední novinkou v mezinárodní dopravě je prodloužení vlaků IC na lince Frankfurt nad Mohanem - Salcburk, dále do Klagenfurtu a Grazu. I v této relaci se bude jezdit v intervalu 2 hodiny.

Ve vnitrostátní dopravě dojde jen k velmi malým změnám. Díky elektrifikaci tratě Hamburk - Lübeck se právě Lübeck poprvé napojí na síť vlaků ICE. Jeden spoj denně tak pojede z Lübecku přes Hamburk, Hannover a Würzburg do Mnichova. Další novinkou bude také ranní přímé spojení ICE Cách s Berlínem přes Kolín nad Rýnem a Hannover. Jeden spoj IC denně taktéž nově spojí severoněmecký Greifswald s Kolínem nad Rýnem přes Rostock a Hamburk.

Zdroj: Deutsche Bahn


ANKU | 12.12.2008 (8:00)
Související zprávyopen/close

Další z rubriky Jízdní řád

Další z regionu Německo


14.12.2008 (17:22)  
Mišmaš dělají samotní Švýcaři. V němčině jede vlak po trase Basel – Delesberg - Neuenberg – Genf. Poprvé jsem nechápal, kam vlak jede. Chtěl jsem jet vlakem po trase Basel - Delémont - Neuchâtel - Genéve (tarifní názvy stanic v úředním kursbuchu). Ve francouzštině jsem měl jet vlakem po trase Bâle – Delémont – Neuchâtel – Genéve ...
Noční spací EN z Zürichu jezdí v němčině k "cikánovi", protože v němčině je italský název Roma (Řím) ROM.
registrovaný uživatel RadoB 
13.12.2008 (15:00)  
ad Jozef: z toho si nis nerob, relativne je to vcelku zrozumitelne... naproti tomu madari su ovela vynaliezavejsi: miesto Polska Lengyelorszag, miesto Viedne Becs, miesto Bratislavy Pozsony, atd... voci tomuto su ceske "Cachy" len slaby odvar.
registrovaný uživatel Jozef  mail  
13.12.2008 (5:31)  
Ked pisete normalne "Lubeck", mohli by ste nejako normalne napisat aj to mesto, co ste nazvali "Cachy".
Kto to ma rozumiet? Na mape take mesto nevidim, takze neviem, o com pisete.
Doteraz som si myslel, ze cestine bez problemov rozumiem, ale vidim, ze vasa vynachadzavost nema hranic. To vas tesi hladat take slova a nazvy, co su podla moznosti inym nezrozumitelne?
Dakujem.
registrovaný uživatel Chemik 
13.12.2008 (4:12)  
petrsv: a druhy odstavec by podle tebe mel znit ...takt mezi Muenchen a Wien? To teda moc prijemne nezni.
registrovaný uživatel petrsv  mail  
13.12.2008 (0:34)  
Bylo by mnohem příjemnější, kdybyste používali orginální názvy měst a ne ty hrozné české patvary. Když vidím napsáno Cáchy, nabíhá mi husí kůže, brrr.
12.12.2008 (17:49)  
Nic proti, ale Lübeck je "pod" ICE už od současného GVD, kdy přes toto město jsou vedeny vlaky vedené jednotkami ICE-TD směr Kodaň.
Pavel

Komentáře vyjadřují názory čtenářů.
Redakce nenese žádnou zodpovědnost za jejich obsah.

- dopisovatel nebo člen ŽP, - editor nebo admin ŽP

Přidat komentář
Komentáře mohou vkládat pouze registrovaní uživatelé.
Před vložením komentáře je nutné se buď přihlásit, nebo zaregistrovat.
Přihlášení
 
 
  
 
   Zaregistrovat

© 2001 - 2024 ŽelPage - správci


Info
informacni okenko