..: Pořiďte si jízdenku na lokomotivu. Co vás čeká? :..

Ilustrační obrázekKomerční sdělení - Muž, který mě očekává na peroně, mi podává oranžovou vestu s logem Švýcarských spolkových drah. Bez ní do vlaku nesmím nastoupit. Budu totiž pasažérem na lokomotivě. Očima strojvůdce poznám jednu z nejkrásnějších švýcarských tratí, legendární Gotthardskou dráhu, jež loni oslavila 125. narozeniny.

Mísilo se ve mně nadšení s obavami. Drážní úředníci mě varovali, že ačkoli mě svezou rádi, jinak než italsky si se strojvůdcem cestou z německy mluvícího Arth-Goldau do italsky hovořící Bellinzony určitě nepopovídám. Přičemž moje znalosti italštiny začínají a končí vlakovým hlášením "pressima fermata" čili "příští zastávka".

Švýcarsko z kabiny lokomotivy

V kokpitu stařičkého stroje se stříbřitým helvetským křížem na přídi mě však strojvůdce Vincenzo nadšeně vítá směsicí italštiny a školní angličtiny. Nějak se tedy domluvíme.

Na stanovišti se vezeme tři - zbývající do party je osobní průvodce, bez něhož vás do mašiny nepustí. Jelikož strojvůdce má za jízdy podle předpisů zakázáno mluvit, snažím se obracet se svými dotazy na průvodce Alessandra. Bodrý Ital za řídicím pultem se však nezdráhá hovořit, naopak. Český pasažér je pro něj očividně příjemným zpestřením desetihodinové pracovní šichty, během níž tuhle trať projede dvakrát v každém směru.

Vzhůru do Alp, šplháme na Gotthard

Ilustrační obrázekVincenzo vychvaluje takřka čtyřicet let starou mašinu a zároveň vtipkuje: "Tenhle stroj je spolehlivý. A vlastně i docela moderní - dali mi sem klimatizaci. Jede až sto čtyřicet - koukej. Má sice slabší světla, ale kdyby něco, stejně ten vlak neubrzdíš. No, nemuselo by se na trati motat tolik lidí, pořád se tady něco opravuje." Dojde i na pochvalu Prahy, jeho oblíbeného výletního místa.

Jak šplháme krátkými točitými tunely k šestnáctikilometrovému Gotthardu, blíží se vrchol trasy: zlom leží zhruba uprostřed rovného dvojkolejného tunelu. Vlak tady hluboko uvnitř Alp uhání rychlostí 125 km/h, ale jak se tunel svažuje k "italskému" konci, náhle začínáme brzdit. "Na konci je totiž zatáčka a radar. Musíme zpomalit, kdybych nebrzdil já, začne mašina brzdit sama," vysvětluje Vincenzo.

Železnice má stoletý náskok před dálnicí

Překonali jsme Alpy, z deště se sněhem na severních svazích je za jižním ústím tunelu rázem teplý slunný den. Dolů z hor do metropole „italského“ kantonu Ticino, Bellinzony, klesáme stálou rychlostí kolem 85 km/h díky obdivuhodnému systému tunelů a mostů - místy jsou vpředu pod námi vidět další dvě poschodí naší trati.

Trasa, vystavěná už před 125 roky, dodnes velmi dobře slouží všem rychlíkům z Curychu do Milána, stejně jako nákladním vlakům.

Dálniční mosty, které křižují trať, vedou k tunelu postavenému teprve v roce 1980. Vlaky tu měly 100 let náskok.

A mají ho ve Švýcarsku, zdá se, dodnes. Hluboko pod námi už totiž vzniká další železniční tunel, bezmála šedesátikilometrový nový Gotthard pro rychlovlaky. Nejdelší tunel světa má být otevřen za 10 let.

Ilustrační obrázekLístek ke strojvůdci do kabiny na gotthardskou železnici už švýcarské dráhy stáhly z nabídky, nicméně tuto jízdenku si můžete koupit za 850 franků na neméně zajímavou trať, úzkokolejku zvanou Zentralbahn z Luzernu přes průsmyk Brünig do Interlakenu, kterou po cestě úžasným švýcarským venkovem zpestřují i ozubnicové úseky.

Vlakoví fanatici ocení ještě další detaily, pro běžné cestující vcelku bezvýznamné. Na nové trati mezi Bernem a Curychem vlaky místy sviští rychlostí až 200 km/h, stejně jako v novém, 35kilometrovém tunelu mezi Bernem a Vispem. Po švýcarských kolejích se svezete třeba i věhlasnými rychlovlaky: francouzským TGV a německým ICE. A můžete si koupit dokonce i jízdenku ke strojvůdci do kabiny švýcarského vlaku.

Ještě váháte, zda nastoupit?

Doprava ve Švýcarsku - s čím a za kolik

Vlaky, poštovní autobusy, městská doprava i parníky na jezerech, to vše jezdí spolehlivě a jízdní řády na sebe navazují. Pro kratší pobyty pouze ve Švýcarsku lze využít jízdenku zvanou Swiss Pass - jde o vstupenku do 450 muzeí v zemi plus předplatné na dálkovou i místní veřejnou dopravu a poloviční slevu na alpské lanovky a zubačky (od 195 CHF na 4 dny - přičemž s délkou platnosti cena za den značně klesá). Prodává se i v Čedoku a Firo Tour, pokud si ji koupí rodiče, děti až do 16 let s nimi cestují zdarma).

Máte-li zájem, nabízíme další informace: Švýcarský dopravní systém, Klasické panoramatické vlaky

Navíc pro období 1. října až 23. prosince 2008 je možné si zakoupit Swiss Pass v akční nabídce - pro 1. třídu za cenu 2. třídy!. Jedná se o 4 a 8 denní Swiss Pass pro jednotlivce nebo Swiss Saver Pass pro 2 – 5 osob. Bližší informace na zeleznice@cedok.cz, telefon 224 197 619, 224 197 264

Autor: Petr Čermák, redaktor MFdnes
Ilustrační obrázek


Redakce ŽelPage Poslat mail autorovi | 31.8.2008 (13:41)
Související zprávyopen/close

Další z rubriky Komerční sdělení

Další z regionu Švýcarsko


  1 2 3      Zpráv na stránku:   
registrovaný uživatel PES38 
30.08.2008 (8:50)  
Nádhera, toho se u nás ještě hned tak u dráhy nedočkáme.
registrovaný uživatel stoupa  mail  
30.08.2008 (8:46)  
No, včera za mírný oficiální poplatek vč. dokladu jsem takhle jel (bez oranžové vesty) se synkem z Radebeul Ost do Moritzburgu. A na páře.
registrovaný uživatel taz 
30.08.2008 (8:32)  
To může být zajímavý zážitek, Švýcarsko prostě žije z turistů, a dělá hodně pro to aby byli spokojení a "pustili chlup".
  1 2 3      Zpráv na stránku:   

Komentáře vyjadřují názory čtenářů.
Redakce nenese žádnou zodpovědnost za jejich obsah.

- dopisovatel nebo člen ŽP, - editor nebo admin ŽP

Přidat komentář
Komentáře mohou vkládat pouze registrovaní uživatelé.
Před vložením komentáře je nutné se buď přihlásit, nebo zaregistrovat.
Přihlášení
 
 
  
 
   Zaregistrovat

© 2001 - 2024 ŽelPage - správci


Info
informacni okenko