Dolní Poustevna/Sebnitz — V saské Sebnici se konala demonstrace, spojená s pochodem k dosud neopravenému přeshraničnímu úseku. Místní aktivisté ve spolupráci s českými fanoušky železnice tak dávali najevo nesouhlas, že zatímco na české straně je příprava obnovy železničního hraničního přechodu již hotová, na saské straně se dosud ani nekoplo do země. Prezentována byla mj. petice „Hände weg vom Sächsische–Schweiz–Ring“ (Ruce pryč od Sasko–švýcarského okruhu), kterou podepsalo přes 1500 lidí z obou stran hranice.
Zatímco v ČR je kompletně dokončena obnova několikasetmetrového úseku ze ŽST Dolní Poustevna ke státní hranici včetně nového přejezdu a návěstidel, přesně za hraniční čárou trať končí a dál jsou k nalezení jen zbytky kolejových polí, lanovodů a patek návěstidel. Dodnes chybí výhybka, napojující českou trať 083 na německou 248 Pirna - Neustadt (Sachs). A to i přesto, že se německá strana v roce 2004 zavázala do roku 2011 úsek zprovoznit.
Obnova zhruba 300metrového německého úseku v ostrém klesajícím oblouku, vedeného po strmém náspu a propustku, by stála cca milion eur, což podle signatářů petice není tak moc. Ostatně v ČR bylo investováno 80 milionů korun a podle současné situace to vypadá, že zbytečně; německá veřejná doprava totiž musí příští rok ušetřit 7,5 % nákladů, a protože u dálkových spojů je úspora nereálná, vypadá to, že padnou za oběť vedlejší tratě a méně významné lokálky, jakou je z německého pohledu i tzv. Sasko-švýcarský okruh, vedoucí hospodářsky méně významnými a zaostalými regiony.
To se snaží železniční fandové zvrátit, argumentují přitom mj. značným turistickým potenciálem romantických tratí, vedoucích po okraji národního parku Českosaské Švýcarsko. Pokud by se záměr podařil, zmařila by se další vlaková cesta do zahraničí; v ohrožení je i nedaleká mezinárodní trať 088 Jiříkov - Ebersbach (Sachs) a mj. by se zcela zpřetrhalo solidní železniční spojení Šluknovského výběžku se saskými městy, v první řadě Drážďany.
Zdroj: Zpravodaj Šluknovský výběžekTohle dílo vyhrálo nějakou soutěž "studentské tvořívosti" (doufám se autoři neurazí) protože bylo smysluplné a hodnotné dílo. Tam určitě tyhle výpočty byly.
Pokud jde o ten BUS ... doporučuji všem výlet na NAD Česká Kamenice - Rumburk a na to, jakými místy - v zimě náročnými na údržbu - se jede ...
Kupříkladu výlukový BUS při nedávné NAD Rumburk - Dolmí Poustevna nestíhal jízdní doby vlaku a jezdilo se tam tak s pěti až sedmi minutami zpoždění - a to za sucha. Na těch okreskách se nedají dělat zázraky ...
Jinak : Děčín - Bad Schandau = 33 minuty, Bad Schandau - Sebnitz - 24 minuty, Sebnitz - Dolní Poustevna (max.) 5 minut = 62 minuty, s pobytem v BSch a Sebnitz maximálně 65 minut ....
Vlakem přes Rumburk minimálně 1x déle.
Do Mikulášovic + 9 minut = cca 75 minut, z Mikulášovic do Děčína zase přes dvě hodiny.
Do Velkého Šenova + 15 = 90 minut, přes Rumburk cca 2 hodiny, Šluknov + 11 = 101 minuta a tady je to stejné jako přes Rumburk ...
Kilometricky Děčín - Dolní Poustavna přes Rumburk 88 km, přes Sebnitz 38 km, Mikulášovice 82 / 44, Velký Šenov 78 / 48, Šluknov 75 / 55 ...
BUS Děčín - Dolní Poustevna stejně dolou jako vlak - přes dvě hodiny...
A včil mne kamenujte ...
A k tomu hodinu čumákujícímu desiru - teď se hodinu čumákuje v Dolní Poustevně, takže se mi pouze čumákování posune v systému, tedy nezmizí, ale ani se výskyt čumákování nezvýší. To znamená, že míra čumákování v systému zůstane stejná.
Tedy náklady stoupnou pouze o PHM za úsek Sebnitz - Dolní Poustevna, což v porovnání s přínosem celkem jde.
Jak dokazují další, šturcy nejsou řešení ani aktivace dopravny Sebnitz řešením stávající dopravní situace, že nevzniknou smysluplné přestupy. Takže další mínus k obnově tratě. Zahušťování taktů na hodinu je reálné asi jako že Vysočina vytvoří IDS.
Problém je jen v tom, že Desiro od Pirny bude hodinu čumákovat v Sebnitz a přestupní vazba bude jen směrová Neustadt(Sachs) - Bad Schandau. Ale to při současném nastavení uzlů bude vždy - relace Dolní Poustevna - Neustadt bude čekat +- 60 minut v Sebnitz (za podmínky taktu 120 min na všech osách).
Autobus - pokud jste se seznámil s místními komunikacemi, jak na české, tak německé straně to není to pravé ořechové.
K potenciálu linky 104 - potenciál linky nic moc, protože v Laa Bahnhof nenavazuje na vlaky ÖBB ... vyjádření ze strany KORDISu jsou v tom duchu, že to je vlastně chyba jízdního řádu ÖBB ... Smysluplnější by bylo vedení vlaku Brno - Hevlín s navazujícím BUSem do Laa ... Jízdní doba spěšníku Brno - Hevlín by byla stejně dlouhá jako jízda BUSu Brno - Hevlín ...
Rovněž tak by se mohl proložit saský takt s taktem českým, tudíž ze Sebnitz by jezdil do Bad Schandau vlak každou hodinu a vyřešily by se vlaky z Děčína jak do Bad Schandau - návaznost na hodinový takt S-Bahn směr Dresden, tak do Dolního Žlebu.
Bohužel na německé straně se ze stanice Sebnitz stala dopravna "model D3", mechanická návěstidla vzala za své, místo nich je tam lichoběžníková tabulka, stavědlo zabedněno.
Takže dát "TAM" výhybku nic neřeší, protože tu výhybku by neměl kdo obsluhovat, pak by se "TAM" musela zřídit tři návěstidla - dvě vjezdová, jedno odjezdové ...
Alternativou je dostavení druhého mostu a s dvojí úvratí v Sebnitz při jízdě směrem Dolní Poustevna by se přes samovraty dalo jezdit i bez návěstidel. Vlaky by byly zjevně nabízeny mezi výpravčími v Mikulášovicích a Bad Schandau ...
Zkrátka "modernizace" stanice Sebnitz byla provedena bez ohledu na možné propojení trati do Dolní Poustevny.
Nechce se věřit, že "projektanti" o tomto politickém záměru neveděli ...
Pokud je cena odhadována na milion EUR, tedy cca 25 milionů korun - pochybuji, že za tuhle sumu (v německých cenách) lze zrekonstruovat trať včetně znovuaktivace zabazpečovacího zařízení v Sebnitz ...
SYN : peronek za GRENZE nic neřeší, protože Desiro DB by skončilo v Bad Schandau, kam by musel jezdit z Děčína vlak ČD ... Dvojí přestup s rizikem ujetí přípoje atraktivitu takového spojení neguje ...
Rumburk - Jedlová - Benešov nP - Děčín
Rumburk - Poustevna - Sebnitz - Děčín
Takže peáž bude.
Komentáře vyjadřují názory čtenářů.
Redakce nenese žádnou zodpovědnost za jejich obsah.
- dopisovatel nebo člen ŽP, - editor nebo admin ŽP
Před vložením komentáře je nutné se buď přihlásit, nebo zaregistrovat.