Praha - Nejen na novoroční výprodeje do Německa či Rakouska lze cestovat i vlaky Českých drah s výhodnými jízdenkami, mezi které patří SONE+, EURegio, Egronet či Wien Spezial. Vzhledem k tomu, že redakce ŽelPage obdržela v posledních dnech řadu dotazů, které se týkaly podmínek využití těchto jízdenek, zveřejňujeme některé informace ještě jednou. Bližší informace najdou zájemci také na internetových stránkách ČD (Cestování v příhraničí).
SONE+
O sobotách a nedělích lze do příhraničních oblastí Německa cestovat na jízdenku SONE+, která se prodává ve 2 variantách - pro Os a Sp za 160 Kč a pro Os, Sp, R, Ex za 360 Kč (na území ČR po zakoupení místenky lze bez příplatku cestovat i ve spojích IC, EC a SC; nejdále však do pohraniční přechodové stanice - např. Děčín hl. n.) za 360 Kč. Jízdenka musí být elektronicky vydaná a platí v rozsáhlých oblastech Bavorska a Saska (např. do Budyšína, Drážďan či Řezna). Na SONE+ může cestovat až 5 osob, z nichž max. 2 mohou být starší 15 let. V rychlících do Mnichova či Norimberku lze cestovat na zvýhodněné jízdenky München/Nürnberg Spezial za 52/42€.
EURegio Německo
Kdo chce do Německa cestovat nejen o víkendu, je výhodná jízdenka EURegio. Tato jízdenka však neplatí ve spojích EC a ve vlacích R 378/379 Kopernikus a EN 352/353 Johannes Kepler. Jízdenka se prodává vždy jako zpáteční a platí 1 den a platí na tratích Ústí nad Labem - Děčín - Pirna - Drážďany - Míšen a Tanvald - Liberec - Žitava - Drážďany/Budyšín.
EGRONET
Jízdenka je určena jak jednotlivcům, tak rodinám. Platí ve vlacích ČD (vyjma IC/EC/SC) a v osobních a spěšných vlacích DB a VBG. Jednodenní jízdenka stojí pro 1 cestujícího 100 Kč. Každý cestující si může bezplatně s touto jízdenkou přepravit jízdní kolo v rámci přepravy spoluzavazadel.
EURegio Rakousko
Jízdenka platí ve 2. třídě vlaků kategorie Os, Sp, R a Ex. Několik přímých spojů denně jezdí mezi Českými Budějovicemi a Lincem, ze Znojma do Vídně a také mezi Brnem a Vídní. Zpáteční jízdenky platí až 4 dny a lze je vystavit z kterékoliv stanice/zastávky ČD na níže uvedených tratích do vyjmenovaných stanic na území Rakouska: Znojmo - Šatov - Retz - Platt - Hollabrunn - Stockerau - Wien Nord - Wien Mitte - Wien Südbahnhof; České Budějovice - Kaplice - Rybník - Horní Dvořiště - Summerau - Freistadt - Pregarten - Linz Hbf; Plzeň - České Budějovice - České Velenice - Gmünd NO - Schwarzenau - Göpfritz - Eggenburg - Ziersdorf - Tulln - Wien FJB. Jízdenka platí 4 dny a jízdu lze nastoupit kdykoliv během platnosti (uskutečnit lze jednu cestu tam a jednu cestu zpět).
Majitelé slevových karet ČD zaplatí za rakouské tratě jízdné se slevou ve výši 77%, na území ČR zaplatí zákaznické jízdné. V případě, že je jízdenka vystavena do stanic Retz, Summerau, Gmünd NÖ nebo Hohenau, snižuje se jízdné za rakouské tratě na polovinu. Ten, kdo žádnou slevovou kartu ČD nevlastní, zaplatí za rakouské tratě jízdné se slevou 35%, za tratě na území ČR zaplatí obyčejné jízdné.
Wien Spezial
Mezi Brnem a Vídní lze využít i jízdenku Wien Spezial. Její hlavní výhodou je to, že platí i ve vlacích IC/EC, ve kterých není nutné platit příplatek. Ve vlacích SC je nutno zakoupit povinnou rezervaci. Zpáteční jízdenky lze vystavit na relace Brno - Hohenau/Wien Südbahnhof, Břeclav - Hohenau/Wien Südbahnhof. Za zpáteční jízdenku Wien Spezial z Brna hl. n. do Vídně zaplatí majitel slevové karty ČD 343 Kč.
zdroj: Tisková zpráva ČD
1 2 | Zpráv na stránku: |
Všechna tato města české ekvivalenty mají, jejich použití je však na citu, který ti, milý M, zjevně schází. Je to totiž třeba rozlišovat obecný název města, a kdy je použit jako terminus technicus. Čili klidně můžu říci, jedu do Vídně a vystupuji na Wien Südbh. Nebo by bylo lepší vystupuji na Vídeň jižní nádraží? Takže článek je napsán zcela korektně a tvoje poznámka s Budyšínem a Wien poněkud mimo
Ano, bylo by jiste hezke, kdyby kazdy Cech mel z diktatu jednicky, vsichni by maturuvali z dejepisu (samozrejme za jedna), nejsledovanejsi program by bylo CT2 (nebo jeste neco vice intosskeho na kabelu) a prumerne IQ naroda bylo 130. Jenze tak tomu NENI a to by sis mel asi uvedomit...
Jestli si myslis, ze ceske nazvy nemeckych mest patri ke vseobecnemu vzdelani, tak si to mysli. Ja si zase myslim, ze v mediich by mely byt informace srozumitelne co nejsirsi verejnosti a ne vybranym jedincum.
Pripominas mi autory dopisu Zeleznemu, ve kterych stalo: Neznam nikoho, kdo se diva na Novu. Ja a vsichni moji znami se divame jen na CT2... Pani autori ale asi ani dosud nevzali na vedomi, ze Nova ma 60% a CT2 4%...
Mimochodem - asi to byla dost rana, kdyz se do spisovne cestiny zahrnula i cestina hovorova, co? Holt Palacky by to asi obrecel, narod to vita. Obdobne ucitel dejepisu neda dopustit na datum a misto upaleni Jana Husa, narod zpravidla vi jen to, ze ma aspon volno...
Space - jo, to vysvetleni je podle mne pochopitelne a rozumne... PS: Dva nazvy sem videl taky - v Recku, Irsku apod. Zmatek, zmatek, zmatek...
MZ - OK, diky
"Výhodnost" EUROREGIO Německo do DD je pochybná. Zejména při skupinové jízdě. Když pojedete do Dolního Žlebu za zpáteční jízdné vlakem ČD, pak přejdete do Schöny pěšky = 40 minut a tam si v automatu koupíte skupinovou jízenku. Pro 2 dospělé + až 4 děti do 14 let stojí celodenní jízdenka pro celý dopravní svaz Oberelbe = včetně MHD v DD "jen" 14 EURO, skupinová jízdenka pro 5 osob "jen" 22 EURO. Srovnejte si cenu, kterou zaplatíte za odpovídající počet "výhodných jízdenek" EUROREGIO Německo …
Viděl jsem dvojité nápisy na nádražích, na dálnicích i v mapách a přišly mi spíš užitečné než nepřehledné. Uznávám, že v železniční dopravě je problém sjednocení. Navrhoval bych, aby české hlášení bylo celé v češtině a německé v němčině, na panelech pak obě verze (však problematických případů v cílové stanici u ČD moc není, napadá mě jen Vídeň a Lublaň). Zrovna na Silvestra se mě jedna paní v Pardubicích ptala, odkud jede ten vlak na Brno -- přitom stála před panelem s nápisem "Wien".
P.S. To elegantní řešení vypadá dobře; nikdo se pak nemůže cítit ukřivděný. Neuvádí se to tak ale z praktického důvodu - ve vysoké rychlosti na dálnici by řidiče nemělo mást množství nadbytečných informací; obdobně dlouhý text na světelné tabuli na nádraží by spíše rozčiloval a rychlou informaci typu "ze které že to teď jede koleje" neposkytl. (Příklad s nádražím je diskutabilní, uznávám...)
1 2 | Zpráv na stránku: |
Komentáře vyjadřují názory čtenářů.
Redakce nenese žádnou zodpovědnost za jejich obsah.
- dopisovatel nebo člen ŽP, - editor nebo admin ŽP
Před vložením komentáře je nutné se buď přihlásit, nebo zaregistrovat.